JAICI ProTranslator EXPRESS-Light
化学情報協会では、科学技術・医薬製薬分野の翻訳文書作成を支援・効率化するサービスとして、機械翻訳を下訳として翻訳文書作成を行える JAICI ProTranslator EXPRESS-Light をご提供しています。無料デモ翻訳を受付中です。お気軽にご連絡ください。
本サービスは以下のような方に特におすすめしています。
- 特許や論文の翻訳コスト(費用・時間)を下げたい
- 外国出願の国内移行、各国移行で必要な明細書の翻訳を手間をかけずに行いたい
- 自社で保有する用語集や対訳集を翻訳で活用したい
- 高品質の機械翻訳と CAT※ ツールを組み合わせて活用したい
※CAT = Computer-Assisted Translation:コンピュータ支援翻訳
また、2024 年 4 月に生成 AI オプションを追加し、より翻訳を効率化することが可能となりました。
こんなことが実現できます
業務フローの刷新へ
以下の利点を生かすことで、翻訳文書の作成工程における時間短縮・費用削減を実現でき、翻訳関連の業務フロー刷新につながります。
- 対訳データ・機械翻訳データを下訳に使える → 翻訳品質の安定化
- 定型的な文書を、貴社の文章表現や統一用語を反映して翻訳
- PDF / DOCX / PPTX / XLSX / XML / CSV / HTML / TXT / XLIFF / TMXファイルをレイアウトそのままに翻訳
-
「pdf⇒docx変換」と「OCR 変換」メニューを搭載。
イメージ PDF (文字が画像化された PDF ファイル)を含むあらゆる PDF ファイルも翻訳可能に - memoQ(CAT ツール)と連携が可能。人手の後編集を加え、翻訳文書を効率的に仕上げられる
人手編集結果も無駄なく活用できる
翻訳結果は、原文ファイルと同一のファイル形式に加えて CAT ツールに対応するファイル形式でも出力します。
CAT ツールの利用を通して、以下を享受できます。
- 人手編集での翻訳文書仕上げを楽に実施
- 新規用語を用語集へ登録、仕上げた対訳を翻訳メモリへ登録し、翻訳資産として蓄積・活用
- 契約組織専用エンジン(オプション)ご利用の場合、蓄積した翻訳メモリから容易にエンジンを学習
- 「専用エンジンでの機械翻訳 → 人手編集による翻訳文書仕上げ → 用語集・翻訳メモリの充実 → 専用エンジンの学習 → …」の翻訳品質向上サイクルから、ご利用の組織や分野に合った翻訳環境をご自身で低工数で構築
翻訳環境のカスタマイズが可能
高品質の機械翻訳を下訳として利用し、翻訳文書の仕上げを簡便に行えるサービスです。組織内で保有する用語集や対訳集を利用した、翻訳環境のカスタマイズが可能で、下図のような翻訳の仕組みを一括してご提供します。
多くの言語方向に対応
英・中・韓に加え、欧州言語やアジア言語と日本語との双方向翻訳に対応します。
ご紹介内容
紹介項目名 |
紹介内容 |
豊富な翻訳メニュー |
各種メニューのご紹介 |
翻訳を効率化する生成 AI オプション |
生成 AI 機能のご紹介(OCR 変換での誤変換修正、用語集・翻訳メモリを効率的に作成 + 生成 AI と組み合わせた活用) |
活用例 |
特許出願業務・医薬品開発関連文書の翻訳における活用事例 |
ご利用料金 |
料金体系・オプション料金など |
参考資料 |
リーフレット・動画など |
豊富な翻訳メニュー
DocSpread 翻訳 |
出願関連文書や文献などを同一レイアウトで翻訳 CAT ツールのフォーマットでの出力もできる PDF / DOCX / PPTX / XLSX / XML / CSV / HTML / TXT / XLIFF / TMX 対応 |
---|---|
テキスト翻訳 |
セキュアなオンデマンド翻訳 英、中、韓、欧州言語、アジア言語 ⇔ 日 逆翻訳、自動スコア表示が可能 |
PatSpread 翻訳 | 特許全文・フロントの原文と和訳を同一レイアウトで提供 |
エクセル翻訳 | Excel の指定列の右隣に和訳を挿入 |
便利な機能 | ファイル変換・ OCR 変換で、あらゆる PDF ファイルを DocSpread 翻訳可能に |
DocSpread 翻訳
発注ファイルをレイアウトそのままに翻訳し、同じファイル形式でご提供します。
あわせて、CAT ツール「memoQ」で編集可能な mqxliff / mqxlz 形式ファイルや、逆翻訳スコアもご提供します。
対応言語方向
英⇔日、中(簡体字)⇔日、中(繁体字)→日、韓⇔日、欧州言語⇔日
対応ファイル形式
PDF※, DOCX, PPTX, XLSX, XML, CSV, HTML, TXT, XLIFF, TMX
※ PDF は搭載メニューで DOCX 変換実施で対応
パスワード保護されたファイルや、画像化された文字列は翻訳対象外です。
化合物表記翻訳
一部適用あり
テキスト翻訳
テキストボックスに入力した文章を、セキュアな環境下でオンデマンドで翻訳して、翻訳結果を表示します。
逆翻訳によるスコア表示もできるので、適切な翻訳エンジンを選択するための予備翻訳にも利用できます。
対応言語
-
英・中・韓・欧州言語・アジア言語 ⇔ 日
- 使用する翻訳エンジンを選択可能
- 逆翻訳・スコア表示可能
化合物表記翻訳
適用なし
PatSpread 翻訳
海外特許の特許番号から、「原文」「和訳」2 つの PDF ファイルを同じレイアウトでご提供します。
エクセル翻訳
1,000 行までの Excel ファイルのご指定の列を翻訳し、和訳を自動挿入します。
要約・抄録や請求項など、まとまった量を 1 回の発注で翻訳したいというご要望にお応えします。
複数請求項の検知機能があります。1 セル内に複数の請求項が含まれる場合には、1 行に 1 請求項となるよう自動分割を行った上で翻訳します。
お手元の抄録や、特許/非特許文献のテキストに日本語対訳を簡単に付与でき、大量特許のスクリーニングなどに向いています。
汎用ワークシート翻訳 1000 (エクセル翻訳と同機能の JAICI AutoTrans メニュー)
便利な機能
ファイル変換
翻訳したいファイルの準備、翻訳後の文書仕上げに便利です。
また、テキスト情報を含む PDF ファイルで DocSpread 翻訳を行う前に使用します。
- pdf⇒docx変換
- docx/rtf ⇒ pdf変換
OCR 変換(有料オプション)
文字部分が画像として保存され、テキスト認識されない PDF に OCR 処理を行い、DOCX ファイルとして提供します。
「pdf⇒docx変換」が利用できない PDF ファイルも、このメニューで DocSpread 翻訳を利用できる DOCX ファイルが得られます。
日本語、英語、中国語、韓国語、ドイツ語、フランス語に対応します。
翻訳を効率化する生成 AI オプション NEW!
smart-Fixer
OCR 変換での誤変換を文脈などに応じて自動で修正します。
-
英語、日本語に対応
smart-TermBase
用語集を利用時に発生しうる誤適用(定冠詞/不定冠詞・単数形/複数形・動詞活用語尾など)を自動修正します。
対応言語
-
英⇔日
- 使用する翻訳エンジンを選択可能
化合物表記翻訳
適用あり
smart-TranslationMemory
翻訳メモリとの類似度が低い原文文章に対しても、生成 AI が翻訳メモリをうまく適用します。得られる翻訳文全体の精度をより向上できます。
対応言語
-
英⇔日
- 使用する翻訳エンジンを選択可能
化合物表記翻訳
適用あり
Resource-Generator
原文ファイルと対応する翻訳文のファイルから生成 AI が翻訳メモリ・用語集を自動作成します。
対応言語
-
英、日
LLM アダプテーションエンジン
少量の翻訳メモリから生成 AI がアダプテーションエンジン(翻訳メモリを学習した翻訳エンジン)を構築し、僅かな翻訳資産から、精度の高い翻訳を実現します。
対応言語
-
英⇔日
活用例
具体的な活用例をご紹介します。
企業出願部門と翻訳外注先(特許事務所など)とのコラボレーション
詳細につきましては、お問い合わせください。
- 企業出願部門で機械翻訳実施 ⇒ 特許事務所が翻訳エディタを使用して仕上げ実施
- 企業出願部門で翻訳メモリ・用語集を管理・適用 ⇔ 特許事務所が仕上げ実施時に追加・更新
翻訳資産の共有・活用により翻訳品質・仕上げ効率を向上
- 翻訳条件の標準化
同じ翻訳メモリ・用語集の使用で、複数の依頼先や担当者へ同じ翻訳条件を提示
翻訳結果の揺れを抑える運用が実現
ご利用料金
年間契約・月額料金制です。
ユーザー ID 数と月間ご利用量に応じたプランがございます。
詳細はお問い合わせください。